UnNews:Dead Sea Scrolls reveal advice

From Uncyclopedia, the content-free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Truth doesn't "live here" — It's just camping out UnNews Wednesday, February 25, 2026, 11:56:59 (UTC)

Dead Sea Scrolls reveal advice UnNews Logo Potato.png

17 May 2006

“How can you get useful information from a DEAD Sea Scroll?”

~ Alfred E. Neuman on The Scriptures

ISRAEL -- Last week, in a surpising announcement, the International Commission to Translate the Dead Sea Scrolls revealed that it had translated an entire section, using altavista's "babel-fish" function.

That section, now called the "Lost Proverbs", has been released to the press for inspection. The team of translators is still confused as to why these proverbs were hidden. Also, there are no indicators who the advice is for.

One translator said, "yeah, we sat around with it for months, and we couldn't figure out who was giving advice to whom. So we said screw it, lets publish what we have..."

UnNews has been given the initial exclusive to the new list of proverbs. As a note of caution, the translation team warns that each individual might interpret the list differently. Here are the 43 Lost Proverbs, use them wisely:


The 43 Lost Proverbs[edit]

  1. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  2. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  3. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  4. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  5. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  6. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  7. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  8. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  9. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  10. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  11. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  12. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  13. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  14. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  15. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  16. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  17. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  18. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  19. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  20. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  21. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  22. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  23. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  24. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  25. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  26. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  27. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  28. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  29. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  30. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  31. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  32. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  33. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  34. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  35. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  36. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  37. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  38. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  39. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  40. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  41. To execrate a cob, is to execrate blaringly
  42. To execrate a cob, is to execrate {{adv})
  43. Queen Elizabeth I is a real peach.

Sources[edit]

  • the International Commission to Translate the Dead Sea Scrolls

Notes[edit]

We're still trying to find the segment that contains the instructions on how to build giant angst-powered mechs.