Talk:Erraticus
Jump to navigation
Jump to search
Latin experts may note the Latin here is, um, inelegant. Which is because I fed the words through the InterTran translator (not the best universal translator out there). If you can improve some of the phrases, please do so.--Procopius 22:02, 13 August 2006 (UTC)
- I like that this article resists the urge to be self-referential. You kept it funny without writing like Erraticus himself. User:Wehpudicabok/sig 03:49, 8 September 2006 (UTC)
- Thanks a lot. I always try to keep the narrative voice detached from the absurdity within the article.--Procopius 12:04, 8 September 2006 (UTC)
... Shit, i actually thought i was on Wikipedia while reading this. Great article. Wakle 11:42, 16 February 2007 (UTC) Now I wish this guy were real 24.167.74.70 23:56, 17 March 2007 (UTC)
Can someone help me with the titles? As a Latin student, I don't get three of them.
* De Retraciones de Nerva = "Concerning Retractions concerning Nerva?" IMHO "Errata de Nervae" would be better.
* Versus alieno Virgil = "Verse on Alien Virgil" possibly, but doesn't work grammatically. If "Against the Foreignness of Virgil" was intended, that would be "Contra Alienite Virgilio" I think. * Deus Beatus Roma = If "God Bless Rome" is intended, then it should be "Deus Romam Benedici"
Again Mr. Procopius, another great article --El Sid 23:19, 11 July 2009 (UTC)